From property rights, to food safety to environmental protection, Chinese citizens are increasingly engaging in a national dialogue that has led to meaningful advances improving the lives of all the people of this country. 从产权、食品安全到环保问题,中国公民越来越多地参与到全国性的对话中,带来有意义的进步,改善这个国家所有人民的生活。
Protect the lives and property of all the people. (一)保护全体人民的生命财产。
State property system has experienced great change from socialist property of all the people to state-owned property in contemporary Russia, Socialist property of all the people has dismembered state property and municipal property. 当代俄罗斯的国家财产制度经历了一个从社会主义全民所有财产到国有财产的重大变迁,社会主义全民所有财产断裂为国有财产(俄罗斯联邦国有财产、俄罗斯联邦主体国有财产)和市有财产。
Property of the natural and cultural heritage resources is nominally owned by country or all the people, nobody has the exclusive right to use. 遗产资源的产权,表面上归国家或全体人民所有,任何人都没有排他使用权。